当前位置:首页 > 影视 > 正文

深夜独自偷看日本电影的我们,到底在找什么

讲真的,我犹豫了很久要不要写这个话题。

深夜独自偷看日本电影的我们,到底在找什么

由于实在是特别容易出现不佳状况。只要写得不算好, 便成为了那般的那种大家都知晓的隐晦不当示意, 又或者转变为单纯的资源给予。可是我希望阐明的, 的确没有那些。

我当时处在时间为凌晨两点半的时刻, 顺手去点开一个被宣称作“日本中文字幕在线观看”的网站, 在这个过程中, 突然察觉到一个情况, 发现了一件事——。

我们到底在找什么?

并非是剧情, 并非是演技, 甚至并非是那种被称作的“刺激”。虽说开头或许确实是由于那个缘由点进去的, 然而看着看着, 你会察觉到不对劲。

我们是孤独到只能看别人的故事吗

不少人难以明白, 究竟为何会有人, 更倾向耗费一小时去观看一部字幕翻译得杂乱无章的日本影片, 而并非选择下楼去与人进行交谈呢。

我自己也说不清。

或许是鉴于, 那些字幕当中的台词, 恰好是我们白昼之际没法说出口的话语。像“对不起”这般, 像“请抱紧我”那般, 像“不要走”那般。

将这般事物, 于实际生活情形当中讲出来实在是太过令人感到难为情了。而日本影片里的主要人物却能够毫无拘束地将其讲出来, 再配上中文的解说文字, 好像就此之间存在着一层能够提供安全感的间隔距离了。

那些字幕错漏百出的网站

滑稽好笑的是什么, 是什么事, 是当你开启任意一家有着“日本中文字幕在线观看”之称的网站时, 其字幕的质量糟糕到了极点, 差到不行。

“我爱你”翻译成“我喜欢你”。

“你太狡猾了”翻译成“你好聪明”。

“我讨厌你”翻译成“我恨你”。

但没人骂。大家都默默忍着,继续看。

深夜独自偷看日本电影的我们,到底在找什么

因为你清楚, 从事字幕工作的那份子极有可能是个兼职的学生, 凌晨的时候三点钟呐依旧在匆忙赶稿, 累到快要死去, 能够翻译整理展现出来就算很不错了。

这种包容,本身就很日本。

中文字幕到底在翻译什么

有人说是翻译语言,我觉得不是。

从事中文字幕翻译工作的, 实际上呈现出的是一种“感觉”。是那种带有日本人独特风格的, 具有黏黏糊糊态势的, 让人有欲言又止之感的, 借助眼神以及沉默来予以展露出的情绪。

比如说有一个镜头, 女主角脑袋低垂着, 嘴巴紧闭不发出话语, 这时字幕上面显示着“嗯...”。

可是你清楚, 那个“嗯...”于中文里压根寻觅不到相对应的含义, 它涵盖了迟疑, 包含了期待, 含有了害羞, 有着试探, 并且还有那么一点点委屈。

这样的事物, 是没办法翻译出来的。然而只要你看过超出十部的日本电影, 你自然而然就能够理解了。

这种默契,特别奇怪。

该死的仪式感

我必须承认,我看日本电影特别讲究仪式感。

把耳机戴上, 将灯关闭掉, 给手机整成静音状态, 把屏幕亮度调节到最低程度。最好是选在深夜时分, 让周围环境完全安静下来。

看完我是不会有任何评论的, 也不会去看弹幕, 更不会截图然后发送到朋友圈去, 看完之后会立刻删浏览记录, 就仿佛什么都未发生过那般。

这个进程自身便是一类享用, 中文的字幕一旦现身的刹那间, 仿若有个啥在你旁边悄悄跟你讲起一个绝无二话的隐秘, 那个隐秘仅仅隶属于你, 并非归属于其他任何人。

这或许便是为何“日本中文字幕在线观看”此一搜索词汇, 始终有人在进行搜索。凌晨三点的时候, 凌晨四点的时候, 始终有那个数字在不停跳动着。

深夜独自偷看日本电影的我们,到底在找什么

我们到底在看什么

你发现没有,很多日本电影里的主角,都是普通人。

既非拥有能拯救世界神奇超能力的超级英雄, 也不是脑袋里装满异于常人奇思妙想的天才, 更不是有数不尽财富堆积如山的富豪。有的仅仅是下班后在地铁站默默发呆沦为社畜之人, 忙碌一天后, 拖着疲惫身躯, 于地铁站角落, 眼神空洞地放空自身。还是周末窝在狭小出租屋里吃泡面的废柴, 舍弃了外出社交, 摒弃了精致生活, 就着简易泡面, 在一方小天地里混日子。那个在便利店打工直至深夜的年轻之人, 于灯光昏黄的便利店内, 不断重复着单调乏味的工作, 一直到夜深人静之时, 才拖着沉重的脚步离开。

和我们一样。

中文字幕之中, 有着那些零零碎碎分散的对话, 有着那些关乎失败、孤独、遗憾以及和解的台词, 它们宛如一面镜子。

你不是在看别人的故事,你是在看自己。

只是你不敢像他们那样,把那些话说出来。

写在最后的话

写到这里,突然觉得自己很矫情。

存在着一个破旧的网站, 有着一部破旧的电影, 还有几行破旧的字幕, 却将其弄得仿佛跟某种被赋予深意的人生哲理那样。

但就是这样啊。

夜里的人, 常常会变得尤为脆弱, 格外容易被那些平素不会留意的事物所触动。

要是此刻正值你的阅读时段, 极有可能你也是那类会于夜深人静之际开启“日本中文字幕在线观看”渠道进行浏览的人, 无需为此萌生害臊的神色, 也不必为此产生愧疚的心理。

你寻觅着一种理解, 那是一种理解, 即便彼此语言存在隔阂、文化有着差异、生活状况截然不同, 却仍得以借助并不精细的翻译, 体会到“原来有人在经历和我一样的事”这般安慰。

这就够了。

真的。

够了。